Frymburk – Lipno- Přední Výtoň

Po celé řadě příznivých ohlasů jsme se vydali na “novou” stezku podél lipenské přehrady. Zaparkovali jsme na odbočce ke kempu u Frymburku. Nazuli jsme brusle a vydali se po stezce. Na začátku čekaly dva sjezdíky, oba s bezpečným dojezdem. V některých místech pár prasklin na silnici, ale člověk se jim stačí vyhnout.

Asi po pěti minutách jízdy jsme se dostali do kempu. Tady je třeba dát pozor jak na návštěvníky, tak na dva kabely ležící na silnici. S trochou štěstí jdou přeskočit, speeďáci je mohou s dostatečnou rychlostí klidně přejet.
Pokračování textu Frymburk – Lipno- Přední Výtoň

První výsledky cyklo a inline průzkumu zveřejněny

Praha, 18. října 2011 – Od poloviny srpna do konce září probíhal na stránkách www.ceskojede.cz první národní cyklo a in-line průzkum, kterého se zúčastnilo téměř pět tisíc cyklistů, bikerů a in-line bruslařů. Česká republika tak konečně získala důležitá čísla o tom, jak se cykloturisté, terénní cyklisté a in-line bruslaři chovají, jak jezdí teď a jak by jezdit chtěli. Zadavatelem průzkumu je agentura CzechTourism.

 

 Inline a cyklo pruzkum

„Přestože dotazník byl relativně dlouhý a jeho vyplnění trvalo asi 15-20 minut, potřebných tisíc vyplněných dotazníků jsme získali díky spolupráci s partnerskými servery už během tří dní,“ říká Renata Šedová, která průzkum iniciovala a řídí. Výsledný počet vyplněných dotazníků tak umožnil dostatečně kvalitně zmapovat i podskupinu bikerů a in-line bruslařů.

Průzkum se zaměřil na aktivnější část populace, která provozuje cykloturistiku, či vyjíždí na terénní a in-line stezky pravidelně. K oslovení této skupiny využil realizační tým internet, který, jak vyplynulo z předchozích výzkumů, dnes používá jako komunikační nástroj většina cyklistů. Průzkum ukázal, že hlavní cílová skupina aktivních cykloturistů věkovým rozložením ve velké míře kopíruje běžnou populaci ČR, tedy že na kole na výlety jezdí cyklisté všech věkových kategorií.

 

„Cyklistů je u nás téměř pět milionů, z nich je těch aktivních rekreačních přes jeden milion, a představují tak důležitý segment domácího cestovního ruchu,“ uvedl Rostislav Vondruška, generální ředitel agentury CzechTourism, která průzkum zadala a s přispěním Ministerstva dopravy financovala.

 

Bikeři, tedy ti, co při jízdě na kole vyhledávají terénní stezky, tvoří oproti cykloturistům jen menší část naší cyklistické populace. Celkem čtvrtina českých cykloturistů jezdí také na kolečkových bruslích. To jsou čísla, která ukazují, že cyklistika i in-line bruslení jsou velice oblíbené aktivity rekreace a Česká republika tak tvoří významný trh v rámci této oblasti i v Evropě.

 

Přestože zástupci všech tří cílových skupin (tedy cykloturisté, bikeři a in-line bruslaři) vyjíždějí na výlety nejčastěji osamoceně, in-line bruslení a cykloturistika jsou ve velké míře i společenskou záležitostí. Češi na kole jezdí často ve skupinách s rodinou nebo přáteli a rádi přitom poznávají zajímavá místa. Aktivní cykloturisté by přitom chtěli jezdit ve stejné míře jak po málo frekventovaných komunikacích (44 %), tak po cestách mimo ně (48 %). Z výsledků průzkumu vyplývá jasný trend ústupu od používání papírových map ve prospěch zájmu o elektronické GPS navigace. Cykloturisté požadují více infotabulí a kvalitní značení v terénu.

 

„Pro nás to bude znamenat, že dotační programy by měly také klást větší důraz na doplňkovou infrastrukturu v terénu a také působit na všechny zodpovědně subjekty, aby pravidelně udržovaly cyklistické značení,“ říká národní cyklokoordinátor Jaroslav Martinek.

 

Čeští aktivní terénní cyklisté by nejraději bezkonfliktně jezdili po stávajících pěších turistických trasách (66%) a po úředně povolených a v terénu oficiálně vyznačených přírodních terénních cestách a stezkách. „Budeme muset tuto situaci řešit a to jak s Klubem českých turistů, tak s Českou Mountainbikovou Asociací, která terénní cyklisty sdružuje,“ říká Jaroslav Martinek.

 

Zatímco u aktivních cyklistů, a to jak cykloturistů, tak terénních cyklistů (bikerů), převažují muži, u aktivních in-line bruslařů je rozdělení mezi pohlavími přibližně vyrovnané. In-line bruslaři přitom žijí hlavně ve větších městech, kde mají vhodnou infrastrukturu. Většina z nich (90 %) si jde zajezdit na kolečkových bruslích jen na 1-2 hodiny, což může souviset s tím, že často jezdí jen po oválech, přestože většina z nich (80 %)  by si přála jezdit raději po stezkách v přírodě. V tom jim nejvíce brání nekvalitní povrch (76 %) a neuklizené stezky (53 %). „Jen se nám potvrdilo, jak důležité jsou pro bruslaře kvalitní povrch i čistění stezek,“ říká vedoucí průzkumu Renata Šedová.

 

V oblíbenosti zahraničních destinací mezi českými aktivními cyklisty převažují destinace v kratší dojezdové vzdálenosti, ale se silným marketingem. České cykloturisty láká hlavně Dunajská a Labská stezka, nebo cyklistika na Slovensku či v okolí italského jezera Lago di Garda. „Marketing dálkových stezek a důležitých cyklodestinací v tomto případě hraje důležitou roli“, říká odborník na cyklotu-ristiku z Nadace Partnerství Daniel Mourek. Stejné faktory hrají roli i při výběru domácích destinací. Na špičce žebříčku tak figurují Šumava a jižní Čechy, mezi nejoblíbenější cyklistické produkty patří Moravské vinařské stezky a Vltavská stezka.

 

Další výsledky Prvního národního cyklo a in-line průzkumu budou zveřejněny na veletrhu BIKE Brno 10. – 11. 11. 2011 a na konferenci Fórum cestovního ruchu pořádané agenturou CzechTourism 22.11.2011 v Pardubicích (www.forum.czechtourism.cz). Veškeré informace k prvnímu národnímu cyklo a  in-line průzkumu hledejte na www.ceskojede.cz a http://vyzkumy.czechtourism.cz.  Průzkum financuje agentura CzechTourism s přispěním Ministerstva dopravy.

Trasa závodu Lužická stovka 2010

Chcete si zkusit projet trasu letošního ročníku oblíbeného závodu Lužická 100? Závod se jel na okruhu 2 x 50 km, takže se můžete rozhodnout, jestli si ho projedete jen jednou, nebo jestli si troufnete na celou stovku…

Lužická stovka se původně jezdila jako 5 okruhů okolo jezera Partwitzer See, ale kvůli stavbě na této trase se ale letos jela trasa jiná. Start je u kempu v Geierswalde, odkud se vyráží do lesa a poté mezi loukami na Barbara kanál. Dále pokračujeme úsekem podél Partwitzer See až přijedeme na rozcestí, kde se dáme doprava a pokračujeme na Rosendorfer kanál. Za ním dojedeme na rozcestí u vesničky Lieske, na které se na trase ještě 2x vrátíme.

Nejprve zabočíme doprava a pojedeme podél Partwitzer See až k vesničce Siedlung. Zde je v kempu stánek s občerstvením, takže pokud si nebudete měřit čas, můžete si zde chvíli sednout a občerstvit se. Za kempem uděláme otočku a vydáváme se zpět k rozcestí u vesničky Lieske. Tentokrát se dáme doprava a pojedeme část okruhu okolo Sedlitzer See. Zde je další stánek s občerstvením. Od stánku pokračujeme podél jezera Sedlitzer See až do vesničky Sedlitz. Tady se otočíme a stejnou trasou se vracíme zpět, opět na rozcestí u Lieske. Tentokrát z něj pokračujeme rovně, směrem na Rosendorfer kanál a Barbara kanál až do kempu v Giereswalder.

Na a přichází čas se rozhodnout, jestli nám ujetých 50 km stačí a nebo si celou trasu zopakujeme ještě jednou, abychom dali celou Lužickou 100.

Ubytovat se můžete v kempu nebo v mobilhomech a Geierswalde – www.geierswaldersee.de

Trasa okolo dvou jezer, SRN

Trasa vedoucí okolo Geierswalder See a Sedlitzer See je vhodná spíše pro vytrvalejší jezdce, její délka je přes 40 km. Většina trasy vede po velmi kvalitním asfaltu po in-line stezkách, část trasy vede okrajem města Senftenberg.

Trasa začíná u kempu v Geierswalde, kde se také můžete ubytovat v mobilhomech (www.geierswaldersee.de) nebo v kempu. První část trasy vede mezi jezery Geierswalder See a Partwitzer See. Dále trasa pokračuje okolo Sedlitzer See.V jeho východním cípu projedete okolo vesničky Lieske, kde je přímo u trasy stánek s občerstvením. Další vesnice, kterou částečně projedeme je Sedlitz a z ní pokračujeme na Senftenberg. Ten projedeme okrajem města a míříme podél silnice (stále však po samostatné cyklostezce) na Kleinkoschen. Zde se můžeme dát buď doprava, projet vesničkou a asi po 3 km se přes Sornoer kanal dostaneme zpět na první rozcestí, kde se dáme doprava a do kempu v Geierswalde dojedeme po stejném úseku, jako jsme přijeli. Nebo můžeme  pokračovat rovně a jezero Geierswalde objet po jeho jižním břehu. Pokračování textu Trasa okolo dvou jezer, SRN

Trasa z Geierswalde podél Neuwieser See

Široká, 8 km dlouhá in-line trasa s novým, perfektně hladkým asfaltem a krásnými výhledy na jezero.

Délka trasy: zhruba 16 km (8 tam a 8 zpět)

Povrch: Velká část trasy vede po novém hladkém asfaltu. V jednom místě je nutno překonat silnici a pak je zde ještě jeden přechod přes přerušenou trasu, ale jinak jedete pohodovým terénem lesem a po břehu jezera.

Popis trasy: Trasa začíná u kempu a parkoviště v Geierswalde. Začátek je společný s trasou okolo Partwitzer see. Z parkoviště se tedy vydáme směrem k hlavní silnici, ale hned na první odbočce zahneme doleva, do lesíka (je zde informační cedule s mapou celé oblasti). Lesem a loukami pojedeme zhruba 2 km až k vyhlídce na Partwitzer See. Odtud sjedeme dolů z mírného kopečka, podél zátoky Partwitzer See to stočíme doleva a vystoupáme zpět nahoru.

Další informace o trase + možnosti napojení na další trasy najdete http://www.luzicka-jezera.cz/clanek/in-line-trasa-podel-neuwieser-see

 

Trasa Turnov – Dolánky – Bartošova Pec

Příjemná trasa pro in-line brusle vede krásnou krajinou Českého ráje. První část úseku z Turnova vede podél řeky Jizery, dále pokračuje přes Dolánky až na Bartošovu pec. Podrobný popis trasy včetně fotek najdete zde.

Trasa okolo Bärwalder See

Jezero Bärwalder See je největším jezerem Saska. Mezi in-line bruslaři je velmi oblíbené mimo jiné i proto, že ze všech Lužických jezer leží nejblíže ČR. Okruh okolo něj je pro in-line brusle naprosto perfektní a navíc se zde v letních měsících můžete vykoupat v čisté vodě na nádherně upravené písečné pláži.

Délka trasy: 22 km

Povrch: kvalitní asfalt, převážně rovinatý s několika mírnými sjezdy

Popis trasy: Zhruba 22 km dlouhý okruh je tvořen kvalitním asfaltem s šířkou přes 3m. Trasa je poměrně rovinatá, jen s několika mírnými sjezdy a stoupáními. Na trase je několik odpočívadel a stánků s občerstvením.

Podrobný popis trasy včetně fotek najdete http://www.luzicka-jezera.cz/clanek/in-line-trasa-okolo-barwalder-see

 

 

Strakonice: Hajská – Sedlíkovice

Pro inlajnisty, kteří nemají rádi přeplněné městské trasy se asi 3 km od Strakonic nabízí část cyklostezky č. 1045 z Hajské směr Čejetice k železničnímu přejezdu u Sedlíkovic v délce 3,8 km. Od podzimu 2009 kvalitní, jemný povrch šířky cca 3 – 3,5 m. Trasa se zanedbatelným výškovým převýšením vede převážně volnou přírodou s krátkými hájovými úseky.  Cyklostezka není zcela uzavřená. Je zde povolen vjezd zemědělské techniky. Po celé trase není žádná odpočinková lavička ani občerstvení. V létě je ale po bruslení možné osvěžující koupání v přilehlé Otavě.

Nisa inline, okruh Bad Muskau – Forst

Nisa inline je několik set km dlouhá, a tak je poněkud obtížné zajistit si logistiku takové akce. Popis celé Odry-Nisy např. zde Odra-Nisa. Některé jižní úseky jsou však pro našince v rozumném dojezdu autem i pro jednodenní či víkendovou akci.  Velmi hezký je úsek Rothenburg – Bad Muskau o délce přibližně 35 km.  Ten se však dá jet jen tam a zpět po stejné trase.

Ovšem úsek mezi Bad Muskau a Forstem nabízí možnost „zokruhování“, přičemž k dispozici je dokonce více variant. Při standardním dojezdu autem přes Bad Muskau je nejlepší zaparkovat někde na kraji města podél trasy, která vede zpočátku po málo frekventované silnici. Někde se doporučuje začít na bruslích až v Pusacku, asi 7km za Bad Muskau. Jízdu směrem na Forst podél Nisy není třeba popisovat, je dostatečně prezentovaná a orientačně jasná. Sjízdná i pro začátečníky.

Z cyklostezky podél Nisy lze na několika místech odbočit západním směrem na Mužakovský vrás (Muskauer Faltenbogen) a tyto odbočky různě kombinovat. Nejdelší zde popsaný okruh je délky asi 45 km. Jede se převážně po vyhrazených cyklostezkách, resp. po „Fahradstrasse“, které slouží i pro dopravu místních obyvatel. Některé kratší úseky je nutno projet po méně frekventovaných silnicích, většinou horší kvality než cyklostezky. Problémy mohou dělat průjezdy některými obcemi, co do kvality povrchu nebo orientace. Ale všude jde projet na bruslích, ne vše je však pro začátečníky (přechody dlažby, chodníky, …). Jsou zde i krátké několikasetmetrové úseky nezpevněného povrchu nebo hrubé dlažby, které lze však překodrcat, šikovnější i projede. V nejhorším se na chvilku sundají brusle, s čímž je třeba na takových trasách počítat.

Možné trasy okruhů jsou zřetelné z mapy, tak jen poznámky k některým místům.

Z Pusacku do Jerischke se jede po málo frekventované silnici. Ihned z Pusacku je prudký kopec, asi lepší v tomto směru nahoru než obráceně dolů. Přes Jerischke po cyklostezce-chodníku. Jerischke – Preschen parádní cyklostezka.

Preschen – Raden málo frekventovaná silnička. Za Raden rozcestí, použít lze oba směry. Na Bahren mírně klesající cyklostezka, asfaltový střed, na okraji beton panely, ale hezkým borovým lesem. Od silnice sestup k Bahrenu pár set metrů po kočičich hlavách (nesjízdné) a jsme na Nisa-inline.

Druhá varianta z Radenu do Gross Bademeusel lesem po parádní cyklostezce, ale na příjezdu do vsi pár set metrů dlažby k hlavní silnici. Tam již chodník ze zámk. dlažby, to jde, a hlavně,  v G.Bademeusel je restaurace. Kousek za ní je nájezd na Nisa-inline.

V Preschenu je poněkud mizernější průjezd směrem na Gross Kölzig, přes Preschen nejet přímo po cyklostezce=silnici,  ale po vedlejší asfaltové komunikaci.  Za Preschen již cyklostezka. V Gross Kölzig kousek dlažby, ale lze to „překodrcat“. Potom již směrem na Jocksdorf (průjezd OK, restaurace) parádní cyklostezka až ke Gross Schacksdorf. Přes ten také pohodový vyznačený průjezd po místních silničkách.

Dále po kvalitní cyklostezce pod dálnicí do okrajové čtvrti Forstu – Keune. Na křižovatce s hlavní silnicí je cukrárna, někde opodál možná i jiná možnost občerstvení. Ale od cukrárny se musíme dostat k Nisa-inline po polní cestě, asi 1km. Cesta se mírně stáčí doleva, lze sice projet na bruslích stylem „koloběžka“, ale jen pro opravdu „skalní“. Možná zde je nějaká možnost objížďky přes Forst. Pokud se pojede v obráceném směru, po Nisa-inline k Forstu, je třeba si pohlídat správnou odbočku. Ne u jezu na Nise, ale asi o 1km blíže Forstu (jsou vidět domy v Keune).

Tištěná mapa:

Ideální pro tuto oblast je cykloturistická mapa „Niederlausitz – Spree-Neiße-Region“, 1:75000, z nakladatelství Sachsen Kartographie GmbH Dresden, N16. Tato mapa zabírá rozsáhlou oblast a je ohledně cyklostezek velmi přesná. Vyznačuje, které úseky cyklotras vedou po vyhrazené asfaltové cyklostezce, úseky po silnici s provozem i nezpevněné úseky. Velmi úspěšně lze podle ní odhadnout trasu vhodnou pro bruslení. S mírnou nadsázkou bych ji označil za „inline“ mapu. V této řadě map jen některé se vyznačují podobnou kvalitou.

Chytrému napověz:

Z Pusacku na okraj Bad Muskau vede Nisa-inline většinou po málo frekventované silničce, lze dobruslit. Na okraji Bad Muskau, u křižovatky na Gablenz se lze napojit na Žabí cyklostezku, také sjízdnou na bruslích (viz. jiný příspěvek zde). Po ní se lze dostat až na Sprévskou cyklostezku, přehradu Spremberg. Zpět kolem Felixsee k vesničce Gross Kölzig. Vše na jiných příspěvních zde. A máme k dispozici propojení východních Lužických jezer (Barwalde See, Scheibe See) s Nisa inline. Okruhy hodně přes 100km. Není to uhlazené jako na Flaeming skate. Možná je třeba občas sundat brusle. Ale je to pravé „cestování na bruslích“.

Zkušenost: nejlépe se bruslí v neděli, na místních silničkách, kudy je občas třeba projet, je minimální provoz. V sobotu jezdí autem na nákupy. Ve všední den občas projede auto i po cyklostezce – většinou jde o Fahradstraße s  omezeným provozem místních obyvatel.

Pravidla pro bruslení v Německu naleznete na adrese http://www.reiseland-brandenburg.de/pages/reisethemen_sport_skaten_5497.html

In-line dráha Aš (vrch Háj)

V létě 2010 by měla být otevřena 1,4km dlouhá venkovní in-line dráha jako součást vznikajícího sportovně rekreačního areálu na vrchu Háj u města Aš (termín ukončení stavby je 30. června 2010).

Dráha je zamýšlena pro letní in-line bruslení a zimní běžecké lyžování. Bude se jednat o okruh nepravidleného tvaru ve kterém se střídají rovinky a delší úseky stoupání a klesání. Trasa povede zčásti kolem sportovního areálu a zčásti lesem.

Sportovní areál má kromě sportovního vyžití všeho druhu (míčové sporty, lezecká stěna, minigolf aj.) nabízet i ubytování ve stanech a karavanech a kompletní sociální zařízení. V blízkosti areálu se nachází rozhledna, sjezdovky a běžecké tratě pro zimní sportování, a je obklopen smíšenými lesy.